1.Guilty
Is it a sin, is it a crime
Loving you dear like I do
If it's a crime, then, I'm guilty
Guilty of loving you
Maybe I'm wrong dreaming of you
Dreaming the lonely night thru
If it's a crime, then, I'm guilty
Guilty of dreaming of you
What can I do?
What can I say?
After I've taken the blame
You say, 'you're through
You'll go your way'
But I'll always feel just the same
Maybe, I'm right, maybe I'm wrong
Loving you dear like I do
If it's a crime, then, I'm guilty
Guilty of loving you
2.L' Echec
作詞:Tiersen Yann Pierre
J'aimerai voir notre échec
Face à face à un beau jour
Détailler sa personne
En cerner les contours
Et dans l'ambiance un peu crue
D'une ville en été
Lentement m'éloigner
Pour ne plus le croiser
Me mouvoir dans la foule
Bienveillante ou hostile
Plaisanter pour une fois
Dans un supermarché
Et les bras pleins de courses
Sentir qu'on a enfin quitté le périmètre
De son ombre portée
Reviendra le matin où la mine légère
On mangeait des tartines
La fenêtre entrouverte
On allait se laver
Bien plus tard en riant du retard
Qu'on avait pris sur les autres gens
Et le pas nonchalant
Le sourire bien en place
On ira sûr de nous
Dans les rues familières
Vers un point de la ville
Un endroit inconnu
Retrouver là notre échec
Et son ombre portée
3.Rue Des Cascades
作詞:Yann Pierre Tiersen
When I'm asleep in Cascade Street
When I'm asleep in Cascade Street
I don't, I don't see anything
When I'm asleep in Cascade Street
When I'm asleep in Cascade Street
I hear, I hear nothing, nothing
In the cascade, in the cascade
You washed me
When I wake up in Cascade Street
When I wake up in Cascade Street
I feel nothing, I feel nothing
When I'm asleep in Cascade Street
When I'm asleep in Cascade Street
I don't remember, I don't remember
In the cascade, in the cascade
You washed me
When I wake up in Cascade Street
When I wake up in Cascade Street
I feel nothing, I feel nothing
In the cascade, in the cascade
You washed me
4.Le Concert
作詞:Annie Paule Begout Edith, Quermalet Christian Charl, Sens
Marc Roger, Simon Gregoire Jean M, Tiersen Yann Pierre
A y est, plus rien ne reste debout
Ils sont venus, hier
Reprendre tout ×-a
Toutes ces choses que nous
Gardions
Assis en bas
Je ne vois plus
Les raisons de bouger
De l×
Alors, laissez moi
Encore un peu
Tranquille
Je ne crois plus
Qu'il y ait
Pour vous
Quoique ce soit
De moi
L×
5.La Terrasse
Un aprs-midi l, dans la rue du jourdain
On peut dire qu'on tait bien
Assis la terrasse du caf d'en face
On voyait notre apartment
Je ne sais plus si nous nous tions tus
Ou si nous parlions tout bas l au caf d'en bas
Mais je revois trs bien la table et tes mains
Le th, le caf et le sucre ct
Puis d'un coup c'est parti, tout s'est effondr
On n'a pas bien compris, tout a continu
Tandis qu'entre nous s'en allait l'quilibre
Plus jamais tranquilles, nous tombions du fil
Cet aprs-midi l, dans la rue du jourdain
En fait tout n'allait pas si bien
Assis la terrasse du caf d'en face
On voyait notre appartement
Si triste finalement avec nous dedans
6.Monochrome
Anyway, I can try anything it's the same circle
That leads to nowhere and I'm tired now
Anyway, I've lost my face, my dignity, my look
Everything is gone and I'm tired now
But don't be scared, I found a good job and I go to work
Every day on my old bicycle you loved
I am piling up some unread books under my bed
And I really think I'll never read again
No concentration, just a white disorder
Everywhere around me, you know I'm so tired now
But don't worry, I often go to dinners and parties
With some old friends who care for me
Take me back home and stay
Monochrome floors, monochrome walls
Only absence near me
Nothing but silence around me
Monochrome flat, monochrome life
Only absence near me
Nothing but silence around me
Sometimes I search an event or something to remind
But I've really got nothing in mind
Sometimes I open the windows and listen
People walking in the down streets, there is a life out there
But don't be scared, I found a good job and I go to work
Every day on my old bicycle you loved
Anyway, I can try anything it's the same circle
That leads to nowhere and I'm tired now
Anyway, I've lost my face, my dignity, my look
Everything is gone and I'm tired now
But don't worry, I often go to dinners and parties
With some old friends who care for me
Take me back home and stay
Monochrome floors, monochrome walls
Only absence near me
Nothing but silence around me
Monochrome flat, monochrome life
Only absence near me
Nothing but silence around me
7.Mary
Do you recognize me
Here on this sleeper train?
Do you feel the pain
Growing into the night, Mary?
And I can feel the taste
Of your third birthday cake
Remember how it was
To hold you in my arms, Mary
It was there
The summer nights around
I was there
His hand upon my knee
And we're gone
Across these sunny streets
And we're gone
The day you died, Mary
And we go faster now
Together through these fields
Here on this sleeper train
And I can touch your face, Mary
The precious things we've done
Hidden under my skin
I let you sleep a while
I let you sleep a while, Mary
It was there
The summer nights around
I was there
His hand upon my knee
And we're gone
Across these sunny streets
And we're gone
The day you died, Mary
8.Les Bras De Mer
De l'endroit où je suis
On voit les bras de mer
Qui s'allongent puis renoncent
A mordre dans la terre
Dans le lit, tard, nous sommes lÃ
Nous recommençons tout
J'ai du mal à y croire
Je vois des bras de mer
Je vois des bras de mer
Qui s'allongent qui s'allongent
Je vois des bras de mer
Qui s'allongent qui s'allongent
Et qui mordent la terre
Et la séparent enfin
9.La Rade
Je nous vois tous assis devant
Mais le front baissé les épaules en dedans
Avec dans les yeux toutes les larmes d'avant
Et ça crève et ça crève d'ennui, devant
Je nous vois tout transis dedans
Et le froid qui s'échappe et qu'on sent devant
Immobiles comme au lit, dormant
Et la vie qui s'éteint doucement
Je nous rêve tous debout devant
Descendant dans la ville, marchant
Tu le prends, tu le vois dedans
Dans le cÅ'ur, la colère des gens
LÃ debout et la rade devant
LÃ devant, le vent d'ouest entrant
Tu le prends, tu le vois maintenant
Dans le cÅ'ur, la colère des gens
LÃ debout et la mer devant
LÃ devant et la vague venant
Tu le prends, tu le cries dedans
Dans le corps, la révolte des gens
LÃ debout et la mer devant
LÃ devant et la vague venant
Tu le prends, tu le cries dedans
Dans le corps, la révolte des gens
10.Les Jours Tristes
It's hard, hard not to sit on your hands
And bury your head in the sand
Hard not to make other plans
And claim that you've done all you can all along
And life must go on
It's hard, hard to stand up for what's right
And bring home the bacon each night
Hard not to break down and cry
When every idea that you've tried has been wrong
But you must go on
It's hard but you know it's worth the fight
'Cause you know you've got the truth on your side
When the accusations fly, hold tight
Don't be afraid of what they'll say
Who cares what cowards think anyway?
They will understand one day, one day
It's hard, hard when you're here all alone
And everyone else has gone home
Harder to know right from wrong
When all objectivity's gone
And it's gone but you still carry on
'Cause you, you are the only one left
And you've got to clean up this mess
You know you'll end up like the rest
Bitter and twisted, unless
You stay strong and you carry on
It's hard, but you know it's worth the fight
'Cause you know you've got the truth on your side
When the accusations fly, hold tight
And don't be afraid of what they'll say
Who cares what cowards think anyway?
They will understand one day, one day
|